繁体
抓住兴奋点
抓住兴奋点
对小说家而言,能始终抓住那极ju魔力的兴奋gan就是最大的奖励-
…-菲立兹。惠特尼
在作家的一生中,有许多令人兴奋的时刻。如果这些时刻是在经历了被拒绝和失望之后,那么将更加令人喜悦。我永远不会忘记那些时刻,第一次听到编辑对我鼓励的话语,第一次见到自己的文字被印刷chu来,或者第一本自己的小说握在手中时的狂喜。我jian信,对任何一位小说家而言,真正的“兴奋之巅”是无chu1不在的。而且,它还会不断地涌现,因为我们学会了如何去激发它。我是指当一bu新的小说在构想时,脑海中所chu现的第一缕闪光时的奇妙时刻。在一个新故事(或小说)的最初构思中不断闪现时,作者会有一zhong眩目的gan觉,我们通常会觉得这将是自己所写的最好的作品。
这zhong奇妙的gan受可能常在片刻间chu现,我会带着此zhonggan受度过几天或几个星期。这些思想中的闪光聚集着如此多的奇异光彩,好像由于某zhong魔力而不断地闪烁着。
首先,这zhonggan受是那样令人jing1神充沛,所以我必须把它牢牢抓住,而不是四chu1奔走相告:我就要写一本伟大的著作了!尽guan我已写过73本书,但我仍知dao过多的炫耀肯定会减弱那闪烁的光芒,甚至有可能熄灭我对写作它的兴趣。把构想写在纸上是一zhong最为安全的办法,哪怕是寥寥数语也足以捕捉住它们,不让它们溜走。现在我已真正明白,光芒不过是光芒,在短期内还不能成为一bu完整的小说。为此,我学会了等待。
12岁时,我就喜huan编故事。我能够给邻家的孩书一边编一边讲,我那对故事娓娓dao来的独特气质掩盖了故事本shen的缺陷。但我希望有更持久和能够被人反复阅读的东西。
于是,我把它们写下来。我总是很高兴地写chu一个又一个故事的开tou,但是偶尔才完成一个完整的故事。我写chu来的东西永远不如我梦想中的完mei,我太心急了,当我发现自己仅仅是给故事开了个tou,必须把它们进行下去的时候,我便失去了兴趣。魔力消失了,于是我又不断地放弃那些故事。
我羡慕那zhong能够沿着最初的构想,并把它发展成小说的作家。但是我却无法一蹴而就,所以我必须在动笔之前,明确写作的方向。我找到了一些行之有效的办法保护那些最初的闪光点,并使之继续闪亮或者再现。我发现自己在写到3to页左右时,如果仍能保持初始的兴奋状态,我的兴趣就会被高度调动起来,直到完成作品。
最初的兴奋能持续多久是因书而异的。我先hua些时间在笔记本上设计人wu,搜集情节中的零碎片段,明确我的写作方向,或者草草记下脑海中曾涌现过的东西,直到我必须动笔的那一刻到来。那一刻总是在我还没完全设计好时就来临了,我从不拒绝那gu推动力,至少我可以先为我的故事开个tou。为了奖赏自己,我通常会先写上几页,这对写作的连续xing是有益的,它能随时帮我回到人wu和情节的构想中去。
当我再次翻阅已完成的bu分,愉悦的gan觉便又涌起,我真想有位读者能与我一起分享这些优mei的文字。我并不期待一随梦得到很多,但我的确希望得到赞许和肯定,尽guan我知dao自己是这些作品的最糟糕的评判者,因为我shen陷于创作之中,gen本看不到它的缺点。
通常我所选择的读者都是shen诸这tao规则的,他会在给我鼓励的同时又温柔地来点建议,让我不至于飘飘然。而我迟早都会再读一遍第一章,看看经过了思考后是否能改得更好些。对于初学写作的人而言,过早地请人提chu批评意见是危险的,它会使最初的兴奋被轻易地浇灭。较为保险的zuo法是等写完后再请别人来阅读和评判。
现在,我不再奢望极度的兴奋点能始终延续,我知dao它还会再现,令我兴奋,激励我继续往前走。要知dao,几百页的故事仅靠一次兴奋狼chao的冲击是不够的。在写作过程中,一些绝妙的新想法会使我峰回路转,写chu意想不到的转折之笔,把我再度引向兴奋之巅。小说家应该是情绪化的人,倘若我们的写作成为没有激情的自觉运动,写chu的小说也一定会平淡无奇。
静等灵gan的突然迸发也是不明智的。写不下去时,我常问自己:在这zhong情况下,人wu可能会采取什么意想不到的行动?什么样的情节才是既合乎逻辑又chu人意料的?我在脑海中过着电影,任灵gan的火hua不断地撞击。
让我们分析一下小说写作中常遇到的三zhong兴奋状况。第一zhong是最为重要的,即作者对将要描写的故事的亢奋的gan觉;第二zhong是小说中的人wu在发挥某zhong特殊作用时的ti验。如果你能发现那些促使人wu兴奋的动力,你就达到了兴奋的另一个层次。第三zhong兴奋是有关读者的。如果你和人wu的兴致都很高,那么读者也将从你的故事中得到满足gan。
作者的目的在于让读者和人wu同呼xi共命运。但如何令作者始终保持高昂的情绪,使之hua上几个月,甚至几年的时间来完成他的小说,是件十分不容易的事。对所写内容产生厌倦和没有了长远计划是主要的症结。为了保持对写作的新鲜gan,我给自己订了条规矩,即