电脑版
首页

搜索 繁体

附诗-3(2/2)

女人的变幻莫测的召唤,

山坡上的一个

带着炽的谷草灰,

团团的雪扑向门窗。

甩掉草屑和谷粒,

烛光映照在屋

白雪覆盖了村舍和篱墙,

一个平静的声音在边,

那是已经预知天意的我,

一盏小小的灯碗,

脱下的两只小鞋,

仿佛就在近旁,

看着我已经逝去的面庞,

和救主节这晴朗的一天,

还有那应验的言语篇章。”

这奇迹般的一切,

“永别了,伸展宽阔翅膀,

“永别了,多年不幸时光:

背靠着峭

你们穿越过走过的地方,

在这丈量过的国有墓地,

分离

但这墓地树叶上的颜

她的离去就像是逃亡,

了挽的驴和驼队,

包括几代人的思想和希望,

一切都已经消失,

整个二月是这样,

说话的嗓音丝毫没有变:

伴送着世间的创造之神,

让秋日显现上天的征兆,

普天下的人都受到召。

天地之间是一片白。

他从门槛上向里张望,

那是没有火的普通的光,

风雪在窗面凝挂,

把凌痕迹留下。

最后抚平我命运的创伤。

随着天意的安排,

桌上燃起了蜡烛一台。

三颗小星匆匆赶来。

冬之夜

用呼

天地之间是一片白,

整个的宇宙天

墓碑歪斜地立在雪中,

灯火在风中摇

似乎为了什么在减弱,

牧羊人抖动衣,

一群群地追逐亮光,

都是死一般的静寂,

越来越旺盛的火,

摇动树的风已经平静,

投去手足叉的影,

掘个墓比照我的量。

一生我都在充分地承担。

的雄一声接一声,

请用那女温柔的手掌,

落到地面发轻响,

槽上散的气息。

圣诞夜的星

桌上燃起了蜡烛一台。

无止境的卑微还有低贱,

来自那基督变容的山上,

望着夜半的远方,

看不怎样才好,

展开那两只的翅膀。

“永别了,在基督变容节

风雪的夜是一片白。

风来自草原。

那是个冬天。

为的是勇敢自由的飞翔,

但远离上帝的天堂。

上是满天繁星。

仿佛烧起了草垛,

那是一片旷野,

诱惑的天使在飞翔,

脑昏沉。

又像是起火的谷仓,

桌上燃起了蜡烛一台。

却像刻糕饼似的姜黄。

都被这新星惊动。

烛泪滴落衣裳。

他的

还有将来的博馆和画廊,

未来都要变换地现:

这星燃的火,

不断地唱报晓的啼鸣。

这星向上腾飞,

打更人的窗台上,

认不这就是家。

就在后面跟随,

仰望着温柔闲适的天

通伯利恒的路闪星光。

没有了任何分界,

你们大家都会亲耳听见,

一些家畜也在里,

那是结合一起的运命。

基督变容节恰好在今朝。

像那夏日的蚊虫,

结成圈圈

迈着碎步走下山。

它们了足够的贡献,

这儿一切都是糟糟,

因为两布满了泪痕,

桌上燃起了蜡烛一台。

是一片细小光秃的赤杨,

里面的婴儿受冻。

热门小说推荐

最近更新小说