繁体
他穿过门厅时,瞥了一
布尔斯特纳小
关着的房门。蒙塔格小
没有请他
屋,而是邀他到餐间里去;他没有敲门便把餐间的门推开了。
这是一个狭长形的房间,有一个大窗
,地方很小,只能勉
在靠门的两个角落里摆两个碗柜;一张长餐桌占满了餐间的其它
分,餐桌的这
靠近门
,那
一直伸到窗前,几乎使人无法走到窗
去。餐
已经摆好,准备给许多人供餐,因为星期天差不多所有房客都在家里吃午饭。
小
在外面来回奔忙的脚步声,她一瘸一拐地从门厅的这一
走到那一
。“你听见了吗?”K指着门说。“听见了,”格鲁
赫太太叹了
气说“我主动提
给她帮忙,还让女仆也来一下,可是她很要
,
持所有的东西自己一个人搬。我委实对布尔斯特纳小
的
法
到不解:我常常后悔把房间租给蒙塔格小
,可是布尔斯特纳小
居然让她搬
了自己的房间。”“你不必为此担心,”K一面说,一面用小匙把杯底的糖块碾碎“这是不是意味着你遭受了某
损失?”“不是,”格鲁
赫太太说“这件事本
倒是对我颇为有利的,多
了一个房间,我可以让我的侄
——那个上尉——住
去了。我一直担心,他最近两天可能打扰了你,因为我只能让他住在隔
的起居室里。他不大晓得为别人着想。”“你说什么来着!”K说,他站了起来“没关系。你大概以为我神经过
吧,因为我不能忍受蒙塔格小
走来走去——瞧,她又开始走动了,这次是往回走。”格鲁
赫太太觉得几乎没有希望了。“K先生,我要不要去告诉她,让她晚些时候再搬剩下的东西呢?如果你愿意的话,我
上就可以这样
。”“可是,她得搬
布尔斯特纳小
的房间里去!”K嚷
。“是的,”格鲁
赫太太说,她简直不明白K的话是什么意思。“反正,”K说“应该允许她把自己的东西搬到那儿去。”格鲁
赫太太只是

。她默默无言,她的失望情绪以一
幼稚固执的形式表
来,这使K更为愤慨。他来回踱步,从窗前走到门
,然后又走回来,以这
方式使格鲁
赫太太不能溜
房间,她大概是很想一走了之的。
当K再一次踱到门边时,响起了敲门声。是女仆,她说,蒙塔格小
想和K先生讲一两句话,请他上餐间去,她在那儿等着。他听到这个
信,沉思了一会儿,然后转过
来,用一
近乎嘲讽的目光看着大吃一惊的格鲁
赫太太。他的目光似乎在说,他早就预料到蒙塔格小
会向他发
邀请的,这和他在星期天上午被格鲁
赫太太的房客这样折腾了一番是有关联的。他让女仆回去禀告说,他
上就去,然后走到衣柜前,换了件上衣。格鲁
赫太太轻声柔气地抱怨了蒙塔格小
几句,说她太不知趣,K听后什么也没说,只是请格鲁
赫太太把早
端走。“为什么?你几乎连动也没动。”格鲁
赫太太说。“唉,你就拿走吧,”K嚷
,他觉得蒙塔格小
不知怎么搞的和早
混在一起了,使早
也变得令人恶心了。
“那么,你想说什么呢?”K说,他发现蒙塔格小
目不转睛地注视着他的嘴
,心里不大好受。她的目光似乎要驾驭他将说
的每一句话。“布尔斯特纳小
显然拒绝了我的请求,不想亲自见我。”“是这样,”蒙塔格小
说“不过,也许
本不是这么回事,是你自己把它说得太严重了
K走
餐间后,蒙塔格顺着餐桌的一侧,从窗
迎面向他走来。他们互相默默致意。接着蒙塔格小
开始说话,她像往常一样昂着
:“我不知
,你是不是晓得我是谁。”K皱起眉
看了她一
。“我当然知
,”他说“你在格鲁
赫太太这儿住了很长时间啦,对不对?”“但是我认为你对房客不大
兴趣,”蒙塔格小
说。“对,”K说。“你不想坐下吗?”蒙塔格小
问
。他们一声不响地从餐桌尽
拉
两把椅
来,面对面坐下。但是,蒙塔格小
上又站起来,因为她把手提包忘在窗台上了。她穿过整个餐间,到窗前去取包;回来时,轻轻地摆晃着手里的提包对K说:“我的朋友让我跟你讲几句话,这就是事情的原委。她本来想自己来的,可是今天有
不舒服。她请你原谅,由我代替她来对你说。反正她对你讲的事情也不会比我告诉你的多。相反,我认为我倒还能对你多说一
,因为我比较公正。你不这样认为吗?”