繁体
(邀请心共享这画卷缤纷的盛宴)
飞机起飞后,她拆开信,Aaron漂亮苍劲的字迹跃然纸上—
(将把我的心唤醒,让
与心一同
愉)
“喊我的名字,跟我
别。”Aaron说。
Anothertimemineeyeismyheart'sguest
(分享心的一
分情意缠绵)
“周纭霓,再见。我等你电话,一年后,希望你…不会忘记我。信,上飞机再看。通关吧。”他摸摸她的
,然后转
,毫不留恋的走了。
(当
睛想看到你时)
Awakesmyheart,toheart'sandeye'sdelight。
(这样,或靠你的画像、或靠我的
恋)
“是,我一直想问,是什么让我的漂亮娃娃这样伤
?但我想你不会告诉我。还不到时候,总有一天,我会知
答案。”Aaron说。那次,是Aaron唯一一次在他们独
时喊她“我的漂亮娃娃”
(你走不
我的思绪)
“我另外画了一张你的正面五官素描,那张不送你了,我要留着。”他笑咪咪接着说。
Forthounotfartherthanmythoughtscanst摸ve,
四年时光…他们之间,有太多细数不完的
滴滴。
So,eitherbythypictureormylove,
Aaron对她究竟是如何看待,她其实是想不清楚的,也不愿想得太清楚。
(我跟着思绪,思绪又跟着你)
“周纭霓!”Aaron拉住转
想走的她“我知
你想改去父姓,现在,我是第一个叫你名字的人,你会…一辈
记得我吧?”
Whenthatmineeyeisfamish'dforalook,
他声音彷佛有丝淡淡不安…向来自信满满的天才型男人,会不安吗?她有些困惑。
“五官几乎一样,但气质…看起来似乎有些忧伤?”她问。
(他们若是睡了,我
中你的肖像)
“我会永远记得你。”她回答他。
“怎么?你认为我画得不像?”Aaron扬眉,笑问。
Or,iftheysleep,thypictureinmysight
(我的
睛与心缔结盟约)
Andinhisthoughtsoflovedothshareapart:
(从今以后要互相帮忙)
Andeachdothgoodturnsnowuntotheother:
Thyselfawayartpresentstillwithme;
(下一次,
睛又成了心的座上客)
(你纵然与我远离,也仍旧与我同在)
Andtothepaintedbanquetbidsmyheart;
Withmylove'spicturethenmyeyedothfeast,
Aaron写给她一首莎士比亚十四行诗,她想起十五岁生日那天,Aaron送她的礼
是一张他画的素描,素描她的侧脸,素描里的她眉
间有淡淡忧郁,青
的脸上有丝不搭调的沧桑。
当时她问:“我看起来像这样吗?”
“Aaron,谢谢你这四年照顾我。我要过海关了。”她说,急着转
离开,
怕再停留,有些什么就要被揭穿。
徐安澜
他若无其事教她如何使用。
AndIamstillwiththem,andtheywiththee;
(
睛就把我挚
的肖像摆上筵席)
(或者相思之心快被叹息窒息时)
Betwixtmineeyeandheartaleagueistook,
Orheartinlovewithsighshimselfdoths摸ther,
“徐安澜,再见。”